Všechny komentáře k produktu:The Elder Scrolls V: Skyrim
Čeština
Dobrý den
Mám dotaz bude mýt hra českou lokalizaci hned po vydáni nebo budu muset čekat až to fanoušci přeloží ?
Dobrý den,hra obsahuje české titulky, nebude se muset čekat na fanouškovský překlad.
@Petr Fišer - CZC: Čeština se vztahuje jen na mluvené dialogy nebo i na knížky a svitky? Kterých tam bude určitě mraky. A menu je anglicky nebo česky?
@martin.wilczak:
Mně osobně vadí, že kvůli lokalizované verzi je prakticky zablokovaná možnost si hru koupit v originále. Například Steam Skyrim do Čech neprodává. Přitom já si hry zásadně kupuji v originále. Napřed jsem si říkal, jaký že je to pokrok, když nemusím obcházet bazary, abych koupil hru bez češtiny a teď znovu.
Nechápu, proč firmy nedají možnost volby verze hry alespoň v elektronické distribuci. SW zásadně nekradu, ale od doby, kdy mi spolu nefungoval datadisk a původní hra jenom proto, že jedno byla česká verze a druhé mezinárodní, tak žádné lokalizované hry nekupuji.
@robertV: Zdravím, ano rozcestníky nejsou přeložené, ale už existuje modifikace, která mění textury rozcestníků na české, viz tento odkaz: http://skyrim.4fan.cz/downloads.php?cat_id=18&download_id=16
@martin.wilczak: Dobrý den,při instalaci je možné vybrat jako jazyk angličtinu, ale jestli pak i samotná hra je v angličtině, to jsem bohužel nezkoušel. Možnost přepnout jazyk když už je hra nainstalovaná jsem nikde nenašel, osobně bych jí také celkem uvítal, ten, kdo češtinu dělal, očividně hru nehrál, nebo neměl k ní nějaké bližší podklady a jen slepě překládal texty. Narážím teď například na to, že některé ženské postavy jsou v dialozích považovány za muže a naopak.