Všechny komentáře k článku:Nově prodáváme službu NajduTě.cz, která dokáže určit polohu dítěte už za 9,5 sekundy
2 otázky
1. Jaký je rozdíl mezi "Okamžitá lokalizace polohy" a Lokalizační interval ve standardu 30 minut.2. Co znamaená Lokalizační interval u služby BASIC 0Děkuji za info
Dobrý den, okamžitou lokalizaci polohy umí všechny varianty - to je základní funkce služby. Jakmile zavoláte na operační centrum, sdělí vám, kde se SIM karta nachází. Ve variantách se liší podle intervalu, kterým služba zjišťuje polohu SIM karty. U varianty BASIC polohu průběžně nezjišťuje - zjistíte ji pouze na zavolání. Díky tomu není u této varianty možné v případě nutnosti zjistit historii pohybu - služba tato data nemá a neuchovává.U varianty STANDARD je interval zjišťování polohy 30 minut a u EXCLUSIVE 10 minut. V případě nutnosti je pak díky tomu možné vysledovat historii pohybu buď s menšími, či většími podrobnostmi. Logicky pak s intervalem 10 minut získáte přesnější trasu pohybu, než při intervalu 30 minut. Snad jsem to vysvětlil srozumitelně :)
Takováhle rychlost reakce od czc, to vítám :D
K otázce 1 - "Okamžitá lokalizace polohy" znamená, že zavoláte na linku operačního centra a vznesete dotaz na polohu telefonu. V ten okamžik specialisté služby NajduTě zjistí aktuální polohu mobilního telefonu. U služby basic neexistuje pravidelný interval ( sledování a vytváření historie pohybu ). Je tedy možné zjistit pouze aktuální polohu.
K otázce 2 - lokalizační interval 30 min znamená, že je poloha mobilního telefonu automaticky zjištěna 2x za hodinu. Tedy pokaždé po 30ti minutách.
je tu nějaký rodič, který s tím má praktické zkušenosti ?
Je hezké jak se do všech odvětví vkrádá angličtina. I když službu vymysleli češi všechno je basic,exlusive,free,new a in god we trust. Divím se že se služba nejmenuje I search you :D ale myslím že to by některé maminy nepobraly.
@Dominik15: Marketing, nic víc.:) Pojmenovat to anglicky zní světově. Krom toho většina high-tech vynálezů ani nemá český název (například procesor, už jste někdy slyšel, že mu někdo říká "zpracovávač"?), proto taky odpadla snaha všechno překládat a posílila tento marketingový tah. A v neposlední řadě je v tom i univerzálnost použití v libovolné zemi (byť zrovna u tohoto produktu si nejsem jistý, že je tento důvod nějak význačný).
@dohnalek.pavel:
po ránu jsem se zasmál ... máte postřeh ...
mno, ono to není s tou angličtinou tak úplně pravda ...
Procesor ("pokrok" přel.zastarale, z lat. procedere - "jít dál")
je to ze slovesa (perfectum passive), ze staré francouzštiny procés, a latiny processus ... substantiva,
v angličtině, ale i ruštině je to pořád process-or (процес-op rusky ;-)). I oni to přejali, stejně jako tvoří čeština slova přejatá.I česká slova zdomácněla v angličtině, němčině, i když je to rarita (pistole, robot, polka, povidla :-) ).Na druhé straně, Němci nebo Rakušané vůbec netuší, co je to Štýrský Hradec (Graz) nebo Budyšín (Bautzen).
s češtinou musíme obezřetně, i my nejsme rádi, jestliže k nám lidé jezdí do Prague ... ;-). nicméně se službou jako takovou od operátora máte hlubokou pravdu, je to paskvil, nejen názvem, ale především myšlenkou.
Pěkný den
@Pavel Hans:
no tak je asi jedno jak se to jmenuje.. na nazvu zase tak nesejde. Když si vezmu jak se jmenuje muj telefon :)
ale služba je v pohodě, konečně něco pro děti !
Ano ono je uplně jedno jak se to jmenuje.Jen aby jsme se potom nedivili že se tady speekuje czesky and all lovin' it :)